#! /bin/sh # Test of gettext facilities in the sh language. # Assumes an fr_FR locale is installed. # Assumes the following packages are installed: bash. # Note: This test fails on BeOS because there all locales use the UTF-8 # encoding, even the locale fr_FR, thus the output comes out in UTF-8. tmpfiles="" trap 'rm -fr $tmpfiles' 1 2 3 15 tmpfiles="$tmpfiles prog.sh" cat <<\EOF > prog.sh #! /bin/sh n=$1 . gettext.sh TEXTDOMAIN=prog export TEXTDOMAIN TEXTDOMAINDIR=. export TEXTDOMAINDIR $echo "`gettext \"'Your command, please?', asked the waiter.\"`" $echo "`eval_ngettext \"a piece of cake\" \"\\$n pieces of cake\" $n`" EOF tmpfiles="$tmpfiles prog.pot" : ${XGETTEXT=xgettext} ${XGETTEXT} -o prog.pot --omit-header --no-location prog.sh tmpfiles="$tmpfiles prog.ok" cat <<\EOF > prog.ok msgid "'Your command, please?', asked the waiter." msgstr "" #, sh-format msgid "a piece of cake" msgid_plural "$n pieces of cake" msgstr[0] "" msgstr[1] "" EOF : ${DIFF=diff} ${DIFF} prog.ok prog.pot || exit 1 tmpfiles="$tmpfiles fr.po" cat <<\EOF > fr.po msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" msgid "'Your command, please?', asked the waiter." msgstr "«Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon." # Les gateaux allemands sont les meilleurs du monde. #, sh-format msgid "a piece of cake" msgid_plural "$n pieces of cake" msgstr[0] "un morceau de gateau" msgstr[1] "$n morceaux de gateau" EOF tmpfiles="$tmpfiles fr.po.new" : ${MSGMERGE=msgmerge} ${MSGMERGE} -q -o fr.po.new fr.po prog.pot : ${DIFF=diff} ${DIFF} fr.po fr.po.new || exit 1 tmpfiles="$tmpfiles fr" test -d fr || mkdir fr test -d fr/LC_MESSAGES || mkdir fr/LC_MESSAGES : ${MSGFMT=msgfmt} ${MSGFMT} -o fr/LC_MESSAGES/prog.mo fr.po # Test which of the fr_FR locales are installed. : ${LOCALE_FR=fr_FR} : ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8} if test $LOCALE_FR != none; then LC_ALL=$LOCALE_FR ./testlocale case $? in 0) ;; 77) LOCALE_FR=none;; *) exit 1;; esac fi if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 ./testlocale case $? in 0) ;; 77) LOCALE_FR_UTF8=none;; *) exit 1;; esac fi if test $LOCALE_FR = none && test $LOCALE_FR_UTF8 = none; then if test -f /usr/bin/localedef; then echo "Skipping test: no french locale is installed" else echo "Skipping test: no french locale is supported" fi rm -fr $tmpfiles; exit 77 fi tmpfiles="$tmpfiles prog.ok prog.oku prog.out" : ${DIFF=diff} cat <<\EOF > prog.ok «Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon. 2 morceaux de gateau EOF cat <<\EOF > prog.oku «Votre commande, s'il vous plait», dit le garçon. 2 morceaux de gateau EOF : ${LOCALE_FR=fr_FR} : ${LOCALE_FR_UTF8=fr_FR.UTF-8} if test $LOCALE_FR != none; then LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR sh ./prog.sh 2 > prog.out || exit 1 ${DIFF} prog.ok prog.out || exit 1 fi if test $LOCALE_FR_UTF8 != none; then LANGUAGE= LC_ALL=$LOCALE_FR_UTF8 sh ./prog.sh 2 > prog.out || exit 1 ${DIFF} prog.oku prog.out || exit 1 fi rm -fr $tmpfiles exit 0