Chapter 18. 開発の最前線: FreeBSD-current と FreeBSD-stable

Table of Contents
最新のFreeBSDを追いかける
FreeBSD の安定状態の持続
インターネットを通じたソースツリーの同期
make world でシステムを再構築する

あるリリースから次のリリースまでの期間にも, FreeBSD の開発は 休みなく続けられています. この開発の最前線に興味を持っている人のために, 手元のシステムを最新の開発ツリーに同期させておくための, とても使いやすい仕掛けが何種類も用意されています. 注意: 開発の最前線は, 誰でもが扱えるという性質のものではありません! もしもあなたが, 開発途中のシステムを追いかけようか, それともリリース バージョンのどれかを使い続けようかと迷っているのなら, きっとこの章が参考になるでしょう.

最新のFreeBSDを追いかける

原作: Jordan K. Hubbard .

訳: 花井浩之 6 November 1996.

FreeBSD-current ってなに?

FreeBSD-current とは,文字通りに,日々変更されている FreeBSD のソース のスナップショット以外の何ものでもありません. 中には現在開発途上の ソフトウェア, 実験的な変更, あるいは過渡的な機能などが含まれています. また, この中に入っている機能がすべて次の公式リリースに 入るとはかぎりません. FreeBSD-current をソースからほとんど毎日コンパイルしている人はたくさん いますが, 時期によっては FreeBSD-current はコンパイルさえできない状態に なっていることもあります. これらの問題は一般的には可能な限り素早く解決 されますが, FreeBSD-current のソースが不幸をもたらすか, それとも非常に 素晴らしい機能をもたらすかというのは文字通り, ある与えられた24時間の間 のどの部分であなたがソースを手に入れたか, による場合もあります.

誰が FreeBSD-current を必要としてるの?

FreeBSD-current は, 主に次の三つの重要なグループを対象としています.

  1. ソースツリーのある部分に関して活発に作業している FreeBSD グループのメンバー. 彼らにとっては ``最新のもの'' にしておくのが 絶対に必要なことなのです.

  2. 活発にテストをする FreeBSD グループのメンバー. 彼らは, FreeBSD-current を ``健全である'' ことを出来るだけ確認するために種々の問題と戦うのに 時間を費やすのを厭わない人々です. 彼らはまた, 様々な変更に関する提案や FreeBSD の大まかな方向付けを行ないたいと思っている 人々でもあります.

  3. 単に, 様々な事に目を向け, 参考のために (例えば,動かすためではなく 読むため に) 最新のソースを使いたいと思って いる FreeBSD (または他の) グループのまわりにいるメンバー. これらの人々はまた, 時々コメントやコードを寄稿してくれます.

FreeBSD-current に期待してはいけないことは?

  1. なにか新しくカッコイイモノがあると聞き, 自分の周囲では 一番にそれを持ちたいがためにリリース前のコードの断片を 追いかけること.

  2. バグを修正するための素早い方法.

  3. 我々によって ``公式にサポートされている'' こと. 私たちは 3 つの ``公式な'' FreeBSD-current のグループの一つに実際に属する 人々を助けるのにベストを尽くしますが, 技術的なサポートを行なうには 単に「時間が足りない」のです. これは我々が外の人を助けるの好まない, ケチで意地悪い人間だと いうことではなく (もしそうなら FreeBSD なんかやっていません), 文字通り 我々は一日に 400 ものメッセージに答え かつ FreeBSD の作業をする ことなど出来ない! ということなのです. もし, たくさんの質問に答えるか, それとも FreeBSD を良くする作業を続けるかという選択が与えられた場合, あなた方のほとんどは後者を支持する, と私は確信しています.

FreeBSD-current を使う

  1. FreeBSD-current mailing list とFreeBSD CVS commit message mailing list に加わって下さい. これは単に良い考えであるというだけでなく, 必須のことなのです. もし FreeBSD-current メーリングリストに入っていなければ, 様々な人がシステムの現在の状態について 述べているコメントを決して見ることは ありませんし, 従って他の人が既に見つけて解決している多くの問題に 戸惑っ てあきらめてしまうでしょう. さらに言うと, システムを正常に保つための 重要な情報を見逃してしまう可能性もあります.

    メーリングリストでは, それぞれの変更についての commit ログを見ることができますし, それに関して起こり得る副作用の情報を得ることができ, もう一つの加わるに値するメーリングリストです.

    これらのメーリングリストに入るには,

    subscribe freebsd-current
    subscribe cvs-all
    

    と書いたメールを送って下さい. オプションとして本文に help と書けば, Majordomo はあなたへ我々がサポ ートする様々なメーリングリストに参加 / 脱退する方法に関する詳しい ヘルプを送ります.

  2. ftp.FreeBSD.ORG からのソースの入手. 以下の3つの方法で行なうこと が出来ます.

    1. 下に述べられているCTMを用いる. 均一なレートの, 良質の TCP/IP 接続を持っていない人には, これが一番いい方法でしょう.

    2. cvsupこの supfile を用いて使用する. これは 2 番目に推薦される方法です. なぜなら, cvsup によって一度全体 を入手し, 後は変更されたところだけを入手することが 出来るからです. たくさんの人が自動的にソースを最新のもに保つために cvsup を cron から起動しています. これを行なうための非常に簡単な 方法は, 単に

      # pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz
      

      とタイプすることです.

    3. ftp を使う. FreeBSD-current のソースツリーは常に ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/FreeBSD-current に ``公開'' されています. 我々はまた全体を compress/tar して入手できる wu-ftpd を使ってい ます. 例えば,

      usr.bin/lex
      

      があったとすると,

      ftp> cd usr.bin
              ftp> get lex.tar.Z
      

      とすることにより, ディレクトリ全体(この場合, usr.bin/lex以下全体) を compress された tar ファイルとして入手することができます.

  3. 以上のことをまとめると, 必要に応じて迅速なアクセスをする必要があり, 接続のバンド幅が問題ではなければ cvsup ftp を使いましょう. そうではなければ CTM を使いましょう.

  4. もしソースを, 眺めるだけでなく走らせるために入手しているので あれば, 一部だけ選ぶのではなく, current の全体を手に入れてください. なぜなら, ソースの様々な部分が他の部分の更新に依存しており, 一部のみを コンパイルしようとすると, ほぼ間違いなくトラブルを起こすからです.

  5. current をコンパイルする前に /usr/src にある Makefile をよく読んでください. アップグレードの処理の一部として, 少なくとも一回は最初に make world を行なうべきでしょう. FreeBSD-current mailing list を読めば, 次のリリースへ向けて, 時々必要になる 他のブートストラップの方法に関して 常に最新情報を得ることが出来ます.

  6. アクティブになって下さい! もし FreeBSD-current を走らせているなら 我々はそれに関するコメント, 特に拡張やバグ潰しに関する提案, を欲して います. コードを伴う提案はもっとも歓迎されるものです!